Nuestro Contrato del 2009
Después de una seria y cautelosa consideración, quiero notificaros que nuestro "CONTRATO DE AMISTAD 2009" ha sido por mi parte renovado para el próximo AÑO 2010
A todos los lectores y amigos de mi blog
Getafe
Madrid
Queridos lectores: que esta Navidad convierta ………
Cada deseo en flor,
Cada dolor en estrella,
Cada lagrima en sonrisa,
Y cada corazón en un dulce hogar.
Paz, Amor y Salud para vosotros y para todos los vuestros.
¡ Feliz Navidad 2009!
¡ Feliz Año 2010!
Un recuerdo muy especial a todos vuestros seres queridos.
Un saludo afectuoso de,
Juan Carlos Caballero
jueves, 24 de diciembre de 2009
TRADICIÓN NAVIDEÑA
El belén, también llamado nacimiento, pesebre, portal o pasitos en los diferentes países y regiones de habla hispana, es la representación plástica de escenas de la Natividad de Jesús de Nazaret, que se suele exponer en las iglesias y en los hogares. La construcción y exhibición de belenes forma parte de la liturgia navideña en muchas partes del mundo, especialmente en la tradición católica.
Pequeñas obras de arte por sí solas, las figuras del Belén constituían un adorno para el altar o el salón dentro del sector mas elevado de la sociedad; las cortes reales, la nobleza y el clero. Buen ejemplo de este tipo de figuras lo tenemos en la escuela napolitana o el maravilloso Belén de Salzillo, en Murcia.
La afición por los belenes no tardó en extenderse por todos los rincones y clases sociales, pronto apareció un tipo de figurilla popular, más tosca y más barata, que eran elaboradas por sencillos artesanos y en talleres familiares. Ya por el siglo XIX, apenas había una casa en el país, desde la más distinguida a la más modesta, que no montara su belén en los días señalados; alcanzando un gran auge la producción de figurillas y toda clase de accesorios.
Pequeñas obras de arte por sí solas, las figuras del Belén constituían un adorno para el altar o el salón dentro del sector mas elevado de la sociedad; las cortes reales, la nobleza y el clero. Buen ejemplo de este tipo de figuras lo tenemos en la escuela napolitana o el maravilloso Belén de Salzillo, en Murcia.
La afición por los belenes no tardó en extenderse por todos los rincones y clases sociales, pronto apareció un tipo de figurilla popular, más tosca y más barata, que eran elaboradas por sencillos artesanos y en talleres familiares. Ya por el siglo XIX, apenas había una casa en el país, desde la más distinguida a la más modesta, que no montara su belén en los días señalados; alcanzando un gran auge la producción de figurillas y toda clase de accesorios.
lunes, 14 de diciembre de 2009
BIBLIOTECA DIGITAL DE LA UNESCO
De Interés cultural
La Unesco lanzó la Biblioteca Digital Mundial
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web, sin necesidad de registrarse.
Les envió lo que considero, sin duda, el archivo CULTURAL más importante que he recibido!!! LA NOTICIA DEL LANZAMIENTO EN INTERNET DE LA WDL..... LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL. QUE REGALAZO DE LA UNESCO PARA LA HUMANIDAD ENTERA!!!... ¡disponible en Internet, a través del sitio
http://www.wdl.org/es/#.enlace biblioteca Unesco
Es una noticia QUE NO SOLO VALE LA PENA REENVIAR SINO QUE ES UN DEBER ÈTICO, HACERLO!!
Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos y explica en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.
Tiene, sobre todo, carácter patrimonial", anticipó ayer Abdelaziz Abid, coordinador del proyecto impulsado por la Unesco y otras 32 instituciones.
La BDM no ofrecerá documentos corrientes, sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: Árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explica Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; un relato de los aztecas que constituye la primera mención del Nuevo Mundo; trabajos de científicos árabes desvelando el misterio del Álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutemberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, de la Biblioteca Nacional de Suecia.
Fácil de navegar
Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas EL ESPAÑOL.
La biblioteca comienza con unos 1200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
Cómo se accede al sitio global.
Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco, en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web, sin necesidad de registrarse.
Cuando uno hace clic sobre la dirección http://www.wdl.org/es/# .enlace biblioteca Unesco, tiene la sensación de tocar con las manos la historia universal del conocimiento.
Permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución. El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos por su parte, han sido escaneados en su lengua original. De ese modo, es posible, por ejemplo, estudiar en detalle el Evangelio de San Mateo traducido en aleutiano por el misionero ruso Ioann Veniamiov, en 1840.
Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo VIII considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Fernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalog, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8.000 A .C
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas:
América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdula de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio de las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada uno alguna vez soñó con conocer.-
http://www.wdl.org/es/#
Disfruten del conocimiento.enlace biblioteca Unesco
La Unesco lanzó la Biblioteca Digital Mundial
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web, sin necesidad de registrarse.
Les envió lo que considero, sin duda, el archivo CULTURAL más importante que he recibido!!! LA NOTICIA DEL LANZAMIENTO EN INTERNET DE LA WDL..... LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL. QUE REGALAZO DE LA UNESCO PARA LA HUMANIDAD ENTERA!!!... ¡disponible en Internet, a través del sitio
http://www.wdl.org/es/#.enlace biblioteca Unesco
Es una noticia QUE NO SOLO VALE LA PENA REENVIAR SINO QUE ES UN DEBER ÈTICO, HACERLO!!
Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos y explica en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.
Tiene, sobre todo, carácter patrimonial", anticipó ayer Abdelaziz Abid, coordinador del proyecto impulsado por la Unesco y otras 32 instituciones.
La BDM no ofrecerá documentos corrientes, sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: Árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explica Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; un relato de los aztecas que constituye la primera mención del Nuevo Mundo; trabajos de científicos árabes desvelando el misterio del Álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutemberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, de la Biblioteca Nacional de Suecia.
Fácil de navegar
Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas EL ESPAÑOL.
La biblioteca comienza con unos 1200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
Cómo se accede al sitio global.
Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco, en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, a través del sitio www.wdl.org
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web, sin necesidad de registrarse.
Cuando uno hace clic sobre la dirección http://www.wdl.org/es/# .enlace biblioteca Unesco, tiene la sensación de tocar con las manos la historia universal del conocimiento.
Permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución. El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos por su parte, han sido escaneados en su lengua original. De ese modo, es posible, por ejemplo, estudiar en detalle el Evangelio de San Mateo traducido en aleutiano por el misionero ruso Ioann Veniamiov, en 1840.
Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo VIII considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Fernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalog, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8.000 A .C
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas:
América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdula de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio de las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada uno alguna vez soñó con conocer.-
http://www.wdl.org/es/#
Disfruten del conocimiento.enlace biblioteca Unesco
jueves, 10 de diciembre de 2009
domingo, 29 de noviembre de 2009
SIEMPRE PIENSO EN TI
Aunque no esté a tu lado,
aunque parezca que me he quedado callado
y que no nacen palabras para tí,
no es así, yo siempre pienso en tí.
Aunque hace mucho que no te he visto,
a recordarte cada segundo insisto,
y quisiera ver mis mañanas
adornadas con tu sonrisa de princesa.
Niña cariñosa, que opacas con tu belleza a las rosas,
y que las haces hermosas si tan solo las tocas,
que provocas mi alegría con tu mirada,
y de esa forma alejar la tristeza que en mí ocasiona
estar separado de tí.
Siempre pienso en tí,
niña que visitas cada noche mis sueños,
que son tan reales, pero que duran tan poco,
porque quisiera que los minutos se detuvieran,
y poder así pasar mucho tiempo sin que nadie interrumpiera.
En este día, quisiera darte un regalo,
algo único, que solo tu tuvieras,
bien sabes que tienes mi vida entera,
mi presente, mi futuro, mi pasado,
quiero darte de nuevo mi corazón,
que sepas que tu eres la razón
por la que cada día me levanto y lucho,
deseando poderte ver
y entre mis brazos decirte que todo mi ser
te dice que te quiere.
Aunque no esté a tu lado,
no me he quedado callado,
porque si así fuera hasta las piedras hablarían
y al oído te dirían:
Mi niña, siempre pienso en ti.
Poesia de Henry Ricardo
CUANDO TE VEO SONREIR
AH QUE LINDO ES EL AMOR...Y QUE TE BRILLE EL CORAZÓN... DE NUEVO....
ESO QUE PENSASTE QUE NUNCA VOLVERIA A SUCEDER.....PASA SIN QUE TE DES CUENTA...
COMO EL AIRE FRECO...ESE QUE TE REFRESCA LA VIDA...
CUANDO TE VEO SONREIR
UN COMETA CRUZA MI PIEL....
CUANDO TE VEO SONREIR
TODO LO DEMÁS DEJA DE EXISTIR
AHORA SABES QUE TAMBIEN SOY FELIZ..
CUANDO TE VEO SONREIR
PODRIA DEJAR DE VIVIR A CAMBIO DE TENER TU SONRISA
COMO UN ÚLTIMO REGALO PARA MI...
sábado, 21 de noviembre de 2009
SENDA CULTURAL Y MEDIAMBIENTAL AL ABREVADERO DESCANSADERO DEL PRADO DE ARRIBA
21 noviembre 2009 Hoy se ha celebrado dentro de las actividades de la semana de la ciencia 2009 en Madrid, esta senda enmarcada dentro de las rutas del agua y que sera la última en la que participe, nos ha llevado a conocer la importancia del agua en la vida de Perales de Tajuña, visitando sus diferentes fuentes y manantiales, se ha realizado hasta el mirador de peñarrubia por el trazado de la antigua carretera de Madrid a Valencia, para más tarde llegar al abrevadero descansadero del prado de arriba, zona que era utilizada antiguamente como lavadero publico y de esparcimiento, convirtiéndose en lugar de reunión y tertulia. Esta senda ha estado organizada por el Ayuntamiento del municipio y por el grupo de historia y etnología de Perales.
jueves, 19 de noviembre de 2009
SENDA GUIADA Y FOTOGRÁFICA POR LA VÍA VERDE DE PICADAS
El día 18 de noviembre se ha celebrado en el marco de las excursiones de la semana de la ciencia en Madrid, una senda guiada y fotográfica por la vía verde de Picadas, organizada por el centro de educación ambiental el águila, partió desde el punto de encuentro y después de una primera presentación dio comienzo alrededor de las 11 de la mañana, posteriormente tuvimos una segunda presentación con nuestro guia Antonio, esta de una forma mas simpática y distendida. Seguimos el curso del antiguo trazado del ferrocarril en dirección a la presa de Picadas, durante el recorrido pudimos escuchar las explicaciones de nuestro guia y realizar fotografías del entorno. Llegamos hasta un túnel construido para el ferrocarril y regresamos al punto de partida después de hacernos una fotografía del grupo.
Agradezco a los organizadores de esta senda su ayuda, especialmente a Antonio, nuestro simpático guia.
Agradezco a los organizadores de esta senda su ayuda, especialmente a Antonio, nuestro simpático guia.
sábado, 14 de noviembre de 2009
PERALES DE TAJUÑA Y EL RISCO DE LAS CUEVAS
Hoy se ha celebrado la senda cultural y medio ambiental al risco de las cuevas en Perales de Tajuña como una de las actividades que se desarrollan durante la IX semana de la ciencia y organizada por el Ayuntamiento de esta localidad.
La hora de partida ha sido las 11 de la mañana en la plaza de la constitución donde se han organizado cuatro grupos dado la cantidad de personas que han asistido y reservado esta excursión.
Ruth Sanz encargada de desarrollo local ha sido una de las personas que nos han ido explicando los diferentes aspestos culturales,geológico,botánicos y arqueologicos de esta senda al risco de las cuevas así como la historia de esta localidad.
Cabe destacar dentro de este recorrido el aprovechamiento del antiguo trazado del ferrocarril del Tajuña (1910-1953) hoy convertido en trazado de vía verde hasta el risco de las cuevas declarado monumento histórico-artístico en 1931.
Una vez allí, el arqueologo Jose Enrique Benito Lopez nos ha informado de las investigaciones y exploraciones en este área así como de las características y cronología de estas cuevas.
Solo me resta agradecer a la organización por tener vivo este legado cultural.
jueves, 12 de noviembre de 2009
SEMANA DE LA CIENCIA 2009
Se esta desarrollando desde el día 9 de noviembre la semana de la ciencia 2009, hasta el día 22 podremos disfrutar de diversas actividades la mayoría de ellas gratuitas y organizadas por diferentes colectivos, habrá excursiones, conferencias, visitas guiadas y otros actos para los cuales habrá que reservar, en algunos de ellos y otros no sera necesario, se cerraran según se complete el aforo. Personalmente creo que según los gustos de cada uno, hay algún evento que te puede interesar, yo asistiré a tres de ellos y os informare con detalle de cada uno . Para más información y reservas os dejo el siguiente enlace que pertenece a actividades que se van a desarrollar en Madrid.
http://www.madrimasd.org/semanaciencia/2009/
domingo, 18 de octubre de 2009
PROYECTO CURSO DE INGLES
ESTRUCTURA DEL PROYECTO FORMATIVO
1.-DENOMINACIÓN DEL CURSO
INGLÉS GESTIÓN COMERCIAL - INGLÉS TÉCNICO
2.-INTRODUCCIÓN2.1.Ubicación del curso dentro del Plan de Formación correspondiente (en nuestro caso: Plan FIP) y descripción general de las características del curso:Carácter no específicoNivel Intermediate (Intermediate / B1)2.2.Duración175 horasDel 22 de septiembre al 11 de noviembre de 2009De 09:00 a 14:002.3.10 alumnos3.-
OBJETIVO GENERAL
Al finalizar el curso los alumnos habrán adquirido las estrategias necesarias para poder comprender los manuales de informática. También, podrán comprender textos orales con una temática concreta, tanto pertenecientes al mundo de la informática como a los temas habituales de la vida cotidiana; podrán describir experiencias y acontecimientos así como dar opiniones o explicaciones de sus planes si bien con un vocabulario limitado aún. Podrán interactuar y hacerse entender en una variedad de situaciones.Este nivel corresponde al primer estadio de lo que se denomina usuario independiente, p. 25, Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, (http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ )Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA14.-
OBJETIVOS ESPECÍFICOS y CONTENIDOS
•Módulo de informática. (80 horas)OBJETIVOSInfotech-English for Computer users•Hablar y escribir sobre aplicaciones informáticas en la vida diaria.•Estudiar la estructura básica de un sistema informático.•Estudiar las diferencias entre ciertos tipos de ordenadores.•Aprender a clasificar distintos dispositivos informáticos.•Conocer la estructura y funciones de la CPU.•Aprender a distinguir entre RAM y ROM.•Aprender a medir la memoria.•Utilizar correctamente los pronombres relativos.•Aprender a pedir información sobre ordenadores en una tienda.•Aprender a entender las especificaciones técnicas de distintos ordenadores.Unit 1“Living in a digital age”Unit 2“Computer essentials”Unit 3“Inside the system”Unit 4“Buying a computer”•Describir los dispositivos de entrada “input”y salida “output”.•Identificar las distintas teclas del teclado y explicar sus funciones.•Distinguir entre hechos y opiniones en la publicidad.•Llegar a comprender las especificaciones técnicas de las cámaras digitales, impresoras y dispositivos de salida.•Aprender y utilizar correctamente el superlativo de los adjetivos.•Recomendar el dispositivo de salida más adecuado para las necesidades concretas de un usuario.•Saber como entender y dar instrucciones y consejos sobre el uso de ordenadores y monitores.•Comparar distintos tipos de impresoras..•Conocer y utilizar correctamente los conectores discursivos.•Conocer los tipos de dispositivo de entrada y salida adecuados para personas con limitaciones físicas.Unit 5“Type, click and talk”Unit 6“Captiure your favourite image”Unit 7“Display screens and ergonomics”Unit 8“Choosing a printer”Unit 9“Devices for the disabled” Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
2•Conocer la función del sistema operativo.•Conocer las características de la interfaz gráfica de usuario o GUI.•Hacer un uso correcto de los determinantes con nombres contables e incontables.•Aprender a resumir un texto escrito.•Aprender las características básicas y las aplicaciones de los procesadores de texto.•Aprender a dar y seguir instrucciones.•Estudiar las características básicas y las aplicaciones de las hojas de cálculo y bases de datos.•Practicar la formación y pronunciación del plural.Unit 13“The operating system (OS)”Unit 14“Word processing (WP)”Unit 15“Spreadsheets and databases”•Estudiar vocabulario relacionado con Internet y el correo electrónico.•Aprender a formular distintos tipos de pregunta.•Aprender las características básicas de la Web”.•Aprender a utilizar “collocations” relacionadas con Internet.•Aprender a utilizar vocabulario relacionado con Internet, el comercio electrónico, la banca “online”, el “chat” y la videoconferencia-•Aprender a utilizar abreviaturas en los “chats”.•Aprender las ideas básicas relacionadas con la seguridad y la privacidad en Internet.•Hablar de temas polémicos relacionados con Internet.Unit 16”The Internet and email”Unit 17“ The Web”Unit 18“Chat and conferencing”Unit 19“Internet security”•Aprender a utilizar vocabulario relacionado con el “software“ de gráficos.•Aprender a describir los gráficos.•Estudiar las características básicas y el vocabulario relacionado con la publicación por ordenador.•Hablar de las ventajas y desventajas de las publicaciones electrónicas comparadas con las publicaciones en papel.•Escribir una carta a un periódico.•Conocer los componentes y aplicaciones principales de los sistemas multimedia.•Aprender a utilizar las oraciones condicionales.•Estudiar los principios básicos del diseño de páginas Web.•Aprender a utilizar los verbos modales.•Diseñar una página de inicio simulada para un centro de estudios o una empresa.Unit 20“ Graphics and design”Unit 21“Desktop publishing”Unit 22“Multimedia”Unit 23“Web design”•Estudiar los conceptos básicos de la programación.•Aprender a utilizar el vocabulario relacionado con la programación y familiarizarse con las familias de palabras.•Formular y responder a preguntas relacionadas con los lenguajes informáticos.•Aprender a utilizar el vocabulario básico asociado al lenguaje Java.•Hablar de la experiencia personal en la utilización de ordenadores.•Practicar el uso y la pronunciación de las terminaciones “-ed” de los verbos.Unit 24“Program design and computer languages”Unit 25“Java”Unit 26Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
3•Hablar de las cualidades personales y habilidades profesionales que requiere un puesto de trabajo en las TIC.•Aprender a analizar los anuncios de puestos de trabajo.•Aprender a redactar un CV y una carta de presentación para solicitar un trabajo.“Jobs in ICT”•Conocer distintos sistemas de tecnología de la información y las comunicaciones.•Estudiar los fundamentos de las redes.•Describir las redes.•Aprender y utilizar “phrasal verbs” de uso frecuente en las TIC.•Describir distintas plataformas y tipos de videojuegos.•Opinar sobre los videojuegos.•Utilizar correctamente los adverbios.•Aprender a expresar por escrito puntos de vista contrarios sobre un tema.•Hacer predicciones sobre tendencias futuras.•aprender a utilizar las expresiones de futuro.Unit 27“ Communication systems”Unit 28“Networks”Unit 29“Video games”Unit 30“New technologies”•Módulo de inglés general: usuario básico, nivel B1 (77 horas)OBJETIVOSTEMAS DE INGLÉS GENERALClockwise. INTERMEDIATE•Saludar formal o informalmente..•Aprender y practicar cómo hacer preguntas.•Clasificar palabras según su campo semántico.•Redactar cartas de presentación.01.ALL IN THE MIND•Speaking. Know your mind. Question types.•Reading. Get a dog.•Vocabulary. Word groups.•Listening. Greetings.•English in use. Starting conversations.•Conocer y utilizar correctamente el presente simple, presente contínuo y pretérito perfecto.•Lograr destacar las informaciones importantes en la lectura de textos escritos.•Ser capaz de entender las palabras clave en la audición de un documento sonoro.02.CHANGING WORLD•Speaking. Change.•Listening. Afghanistan.•Vocabulary. Describing the World.•The Present.•English in use. Being vague.•Speak out. Talking about your country.•Encontrar informaciones específicas en textos escritos.•Describir las distintas etapas de la vida.•Comprender el orden de los acontecimientos.•Entrevistar a alguien con el fin de conocer su vida personal.03.LIFE STORY•Speaking and vocabulary. Stages of life.•Reading. Nomad.•The past simple and the present perfect.•Listening. Determination.•English in use. Telling true stories in conversation.•Speak out. Your life story.•Pedir informaciones.•Expresar deseos o preferencias.•Agrupar distintas informaciones.•Lograr entender informaciones generales en04. SOMETHING TO DO•Speaking. A good time.•Reading. Things to do.•Listening. A full life.Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
4documentos sonoros.•Vocabulary. Having fun.•Infinitive and gerund.•English in use. Getting information.•Speak out. Travel agents.•Conocer y utilizar correctamente el vocabulario del estado de salud, el estilo de vida y las actividades diarias.•Buscar y entender opiniones expresadas en textos.•Conocer y utilizar correctamente el grado comparativo de adjetivos y adverbios.•Utilizar correctamente expresiones genéricas o aproximadas hablando o respondiendo a preguntas sobre el tiempo o la cantidad.•Utilizar correctamente las distintas formas de expresar hábito en el pasado.•Expresar similitudes y diferencias entre distintas etapas.05. A QUESTION OF LIFESTYLE•Speaking. Lifestyle.•Reading. The biological clock.•Listening. Vox pop*•Vocabulary. Routines and health.•Comparatives of adjectives and adverbs.•English in use. Being indirect.•Speak out. Make a vox pop.06. CHANGE OF STATE•Speaking. Someone similar.•Vocabulary. Similarities and differences.•Reading. Marrying and living abroad.•Talking about ‘usually’ in the past.•Listening. Friday nights 1950 to 1990.•English in use. Vague expressions of time and quantity.•Speak out. Making a radio programme.•Expresión del acuerdo y el desacuerdo.•Utilizar correctamente los conectores textuales de causa, consecuencia y oposición.•Ser capaz de describir distintas actividades y expresar distintas reacciones emocionales.07. TAKING CHANCES•Speaking. Dangerous activities.•Reading. Finding information.•Linking: because/although/despite, etc.•Listening. Listening for opinions and feelings.•English in use. Finding agreement.•Vocabulary. Describing emotional reactions.•Speak out. The dream experience.•Conocer y utilizar correctamente las expresiones usadas en las distintas fases de las conversaciones telefónicas.•Utilizar correctamente las distintas expresiones verbales para hablar de acciones futuras decididas o no con anterioridad.08. GETTING THROUGH•Speaking. Making contact.•Listening. A busy social life.•Future arrangements.•Vocabulary. Telephone phrases.•English in use. Guiding a phone call.•Reading. Never alone with the phone.Speak out. Making phone calls.•Expresar acciones futuras planificadas previamente.•Conocer y utilizar correctamente las expresiones de excusa, perdón o felicitación y alegría compartida.•Redactar mensajes breves en tarjetas de saludo o invitación.09. INCIDENTS AND ACCIDENTS•Speaking. Celebrations.•Vocabulary. Special occasions.•Listening. Incidents and accidents.•English in use. Phrases for special occasions.•Planning the future.•Speak out. A class reunion.•Utilizar correctamente las oraciones adverbiales de tiempo, causa y oposición.•Utilizar correctamente los verbos modales para expresar obligación o permiso.•Saber comprender y expresar normas.•Saber intervenir en una discusión sobre normas.•Saber expresar enfado o malestar.10. OTHER HOUSES, OTHER RULES•Speaking. Rules.•Vocabulary. Time for an argument.•Listening. Home rules.•English in use. Sentence patterns with because / otherwise.•Obligation and permission.Speak out. Write the rules.Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
5•Conocer y utilizar las expresiones de la queja y la reclamacíon.•Utilizar correctamente los tiempos del pasado en el relato.•Expresar ira, descontento, o entusiasmo.11. TEMPER AND TEARS•Speaking. Feelings.•English in use. Complaining.•Listening. Losing your temper.•Narrative tenses.•Vocabulary. Occasions and feelings.•Speak out. Describing memorable events.•Utilizar correctamente las expresiones de invitación.•Aprender a aceptar o declinar una invitacion utilizando expresiones adecuadas.•Conocer y utilizar correctamente el infinitivo en frases compuestas•Describir un acontecimiento en un texto escrito.12. SAYING NO•Speaking. Saying no.•Reading. Reading for the main points.•Vocabulary. Doubler your vocabulary.•Listening. Invitations.•English in use. Invitations and replies.•Infinitives.•Speak out. Preparing and giving a talk.•Utilizar las expresiones necesarias para mantener la comunicación en condiciones adversas.•Conocer y utilizar correctamente los pronombres relativos en las oraciones relativas especificaticas.13. BRAINPOWER•Speaking. Test your memory.•Vocabulary. Word associations.•Listening. Types of memory.•English in use. Repair strategies.•Reading. Communication problems.•Defining relative clauses•Speak out. Memory competition.•Conocer y utilizar expresiones de imprecisión, aproximación o generalidad.•Saber expresar opiniones y sentimientos utilizando oraciones completivas.•Conocer y utilizar correctamente las preposiciones asociadas a algunos verbos de usofrecuente.14. GIVING IMPRESSIONS•Speaking. Admirable people.•Listening. Listening for information.•English in use. Giving general impressions.•Vocabulary. Dependent prepositions.•Reading. Winning personalities.•Using that clauses.•Speak out. Talking about people who matter.•Conocer los usos de la voz pasiva en la lengua inglesa.•Saber utilizar la voz pasiva en el relato de experiencias personales.•Conocer y utilizar adecuadamente el vocabulario relacionado con los viajes.15. JOURNEYS•Speaking. Adventure.•Vocabulary. Word combinations.•Listening. Complaining.•English in use. Controlling conversations.•Reading. Journey of discovery.•The passive.•Speak out. Interviews.•Conocer y utilizar correctamente las expresiones del acuerdo y el desacuerdo.•Conocer y utilizar correctamente los pronombres relativos en las oraciones relativas explicativas.•Aprender a distinguir el acento y la entonación en las expresiones de desacuerdo.16. HARD TO EXPLAIN•Speaking. Dreams.•Vocabulary. Belief and chance.•Listening. Explanations.•English in use. Speculating, explaining, disagreeing.•Reading. Difficult situations.•Non-identifying relative clauses.•Speak out. Difficult explanations.•Conocer y utilizar las expresiones adecuadas para pedir favores o solicitar permiso.•Conocer el uso del gerundio y del participio presente en inglés.•Ser capaz de describir el uso del tiempo en las distintas actividades diarias.17. WHAT WE WANT•Speaking. Enjoyment.•Reading. Getting what we want.•Using –ing.•English in use. Making requests.•Listening. Asking a favour.•Vocabulary. Do the –ing, go –ing.•Speak out. Improving life for everyone.Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
6•Conocer las formas de expresar incertidumbre.•Saber hacer hipótesis sobre un futuro incierto.•Conocer y utilizar las expresiones adecuadas para expresar certidumbre y tomar decisiones.18. FUTURE NOT GUARANTEED•Speaking. Predictions.•Vocabulary. Words for talking about the future.•Listening. Getting information.•English in use. Speculating about the future.•Reading. Making decisions.•English in use. Saying you’re certain.•Speak out. Making arrangements.•Conocer y utilizar las estructuras del estilo indirecto.•Conocer algunos verbos introductores del estilo indirecto y entender el uso de tiempos verbales distintos a los del estilo directo.•conocer y utilizar correctamente los verbos “say”, “tell” y “ask”.•Aprender a redactar un breve relato de un suceso.19. ALL TALK•Speaking. What did you say?•Listening. Listening for gist and attitude.•Vocabulary. Reporting verbs.•Reporting.•Reading. Comparing and assessing information.•English in use. Saying how reliable information is.•Speak out. Start a rumour.•Aprender a expresar la posibilidad y la probabilidad.•Aprender a expresar sugerencias y deseos.•Hablar de situaciones imaginarias o irreales utilizando correctamente las oraciones condicionales.20. ALL CHANGE•Speaking. Global culture.•Listening. Listening for opinions.•Vocabulary. Compound nouns.•Reading. Making inferences.•The second conditional.•English in use. Considering possibilities.•Speak out. Wish list.•Módulo de sensibilización medioambiental. (13 horas)•Módulo de Riesgos Laborales (3 horas)•Módulo de Igualdad de Oportunidades (2 horas)5.-METODOLOGÍAEl aprendizaje de una lengua requiere un tipo de enseñanza que, en cierta medida, se desmarca del resto, ya que se basa en la interacción continua entre el profesor y el alumno, y los alumnos entre sí. El objeto de estudio, la lengua, se convierte a su vez en la herramienta de estudio y, para hacer uso de esa herramienta el profesor se apoyará tanto en los métodos tradicionales (libros de texto, grabaciones, pizarra y material fotocopiado) como en las ventajas que nos ofrecen las TICs (Internet, proyector, curso multimedia, correo electrónico).Aprender a hablar una lengua tiene una finalidad única, la comunicación, tanto oral como por escrito, y el profesor debe mentalizar a sus alumnos de que sólo una participación activa por parte de ellos durante el desarrollo de las lecciones les conducirá a conseguir ese objetivo: comunicarse en esa lengua, comunicarse en inglés. Lógicamente, se espera del alumno que alcance un nivel comunicativo en consonancia con su nivel inicial y el número de horas programadas para ese curso.El método de enseñanza es ecléctico, aprovechando así todo lo bueno que los distintos métodos de enseñanza nos han dejado a lo largo de la historia del aprendizaje de lenguas. Es un método esencialmente comunicativo que potencia laProyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
7Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA8expresión y comprensión oral, pero que no se olvida de la comprensión y expresión escrita ni, por supuesto, de la gramática (realmente la herramienta que permitirá al alumno construir frases correctamente y que le facilitará poder comunicarse sin impedimentos). El vocabulario de alguna forma se convierte en el “combustible” que le permitirá expresar sus inquietudes, de distinta naturaleza, a medida que va avanzando en su aprendizaje.Los alumnos interactúan entre sí, y con el profesor, a partir de actividades planificadas y explicadas por éste; la comunicación entre los alumnos y el profesor será preferentemente en la lengua de estudio, sin censurar cualquier explicación en español que pudiese facilitar una comprensión más rápida y efectiva en un momento puntual. Se potenciará y animará a que los alumnos utilicen la lengua de estudio el mayor tiempo posible en el aula, pero también se entiende que no podemos obstaculizar la comunicación si el alumno se viese, en un momento dado, incapacitado para expresar algo en inglés. Es justamente la ayuda del profesor y la reformulación la que permitirá que pueda gradualmente expresar en inglés aquello, que en principio, encuentra imposible de hacer.6.-RECURSOS PEDAGÓGICOS Y MATERIALES6.1.Equipo y Material Técnico: uso de ordenadores (uno para cada alumno) con acceso a Internet y trabajo del programa de inglés multimedia de Tell me More dependiendo del nivel individual de cada alumno; impresora; proyector y pantalla.6.2.Recursos Didácticos: el manual entregado a cada alumno es: Will Forsyth. Oxford. Clockwise. Intermediate. (2000) También se les entrega bolígrafos, cuaderno y bolsa-carpeta. A lo largo del curso se les hace entrega de material fotocopiado según necesidades formativas.En el aula se dispone de papelógrafo y pizarra blanca.7.-EVALUACIÓNAdemás del test de entrada que los alumnos deben realizar para poder saber si su nivel es el adecuado para este curso, los alumnos realizarán tests periódicos para asegurar un seguimiento y comprensión adecuados de los contenidos del curso. Los tests incluyen preguntas de evaluación de los temas trabajados.A su vez, los alumnos están constantemente observados y evaluados en sus intervenciones diarias por el profesor.La nota final del curso viene indicada por los resultados de los tests realizados y su actuación a lo largo del curso.
1.-DENOMINACIÓN DEL CURSO
INGLÉS GESTIÓN COMERCIAL - INGLÉS TÉCNICO
2.-INTRODUCCIÓN2.1.Ubicación del curso dentro del Plan de Formación correspondiente (en nuestro caso: Plan FIP) y descripción general de las características del curso:Carácter no específicoNivel Intermediate (Intermediate / B1)2.2.Duración175 horasDel 22 de septiembre al 11 de noviembre de 2009De 09:00 a 14:002.3.10 alumnos3.-
OBJETIVO GENERAL
Al finalizar el curso los alumnos habrán adquirido las estrategias necesarias para poder comprender los manuales de informática. También, podrán comprender textos orales con una temática concreta, tanto pertenecientes al mundo de la informática como a los temas habituales de la vida cotidiana; podrán describir experiencias y acontecimientos así como dar opiniones o explicaciones de sus planes si bien con un vocabulario limitado aún. Podrán interactuar y hacerse entender en una variedad de situaciones.Este nivel corresponde al primer estadio de lo que se denomina usuario independiente, p. 25, Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, (http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ )Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA14.-
OBJETIVOS ESPECÍFICOS y CONTENIDOS
•Módulo de informática. (80 horas)OBJETIVOSInfotech-English for Computer users•Hablar y escribir sobre aplicaciones informáticas en la vida diaria.•Estudiar la estructura básica de un sistema informático.•Estudiar las diferencias entre ciertos tipos de ordenadores.•Aprender a clasificar distintos dispositivos informáticos.•Conocer la estructura y funciones de la CPU.•Aprender a distinguir entre RAM y ROM.•Aprender a medir la memoria.•Utilizar correctamente los pronombres relativos.•Aprender a pedir información sobre ordenadores en una tienda.•Aprender a entender las especificaciones técnicas de distintos ordenadores.Unit 1“Living in a digital age”Unit 2“Computer essentials”Unit 3“Inside the system”Unit 4“Buying a computer”•Describir los dispositivos de entrada “input”y salida “output”.•Identificar las distintas teclas del teclado y explicar sus funciones.•Distinguir entre hechos y opiniones en la publicidad.•Llegar a comprender las especificaciones técnicas de las cámaras digitales, impresoras y dispositivos de salida.•Aprender y utilizar correctamente el superlativo de los adjetivos.•Recomendar el dispositivo de salida más adecuado para las necesidades concretas de un usuario.•Saber como entender y dar instrucciones y consejos sobre el uso de ordenadores y monitores.•Comparar distintos tipos de impresoras..•Conocer y utilizar correctamente los conectores discursivos.•Conocer los tipos de dispositivo de entrada y salida adecuados para personas con limitaciones físicas.Unit 5“Type, click and talk”Unit 6“Captiure your favourite image”Unit 7“Display screens and ergonomics”Unit 8“Choosing a printer”Unit 9“Devices for the disabled” Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
2•Conocer la función del sistema operativo.•Conocer las características de la interfaz gráfica de usuario o GUI.•Hacer un uso correcto de los determinantes con nombres contables e incontables.•Aprender a resumir un texto escrito.•Aprender las características básicas y las aplicaciones de los procesadores de texto.•Aprender a dar y seguir instrucciones.•Estudiar las características básicas y las aplicaciones de las hojas de cálculo y bases de datos.•Practicar la formación y pronunciación del plural.Unit 13“The operating system (OS)”Unit 14“Word processing (WP)”Unit 15“Spreadsheets and databases”•Estudiar vocabulario relacionado con Internet y el correo electrónico.•Aprender a formular distintos tipos de pregunta.•Aprender las características básicas de la Web”.•Aprender a utilizar “collocations” relacionadas con Internet.•Aprender a utilizar vocabulario relacionado con Internet, el comercio electrónico, la banca “online”, el “chat” y la videoconferencia-•Aprender a utilizar abreviaturas en los “chats”.•Aprender las ideas básicas relacionadas con la seguridad y la privacidad en Internet.•Hablar de temas polémicos relacionados con Internet.Unit 16”The Internet and email”Unit 17“ The Web”Unit 18“Chat and conferencing”Unit 19“Internet security”•Aprender a utilizar vocabulario relacionado con el “software“ de gráficos.•Aprender a describir los gráficos.•Estudiar las características básicas y el vocabulario relacionado con la publicación por ordenador.•Hablar de las ventajas y desventajas de las publicaciones electrónicas comparadas con las publicaciones en papel.•Escribir una carta a un periódico.•Conocer los componentes y aplicaciones principales de los sistemas multimedia.•Aprender a utilizar las oraciones condicionales.•Estudiar los principios básicos del diseño de páginas Web.•Aprender a utilizar los verbos modales.•Diseñar una página de inicio simulada para un centro de estudios o una empresa.Unit 20“ Graphics and design”Unit 21“Desktop publishing”Unit 22“Multimedia”Unit 23“Web design”•Estudiar los conceptos básicos de la programación.•Aprender a utilizar el vocabulario relacionado con la programación y familiarizarse con las familias de palabras.•Formular y responder a preguntas relacionadas con los lenguajes informáticos.•Aprender a utilizar el vocabulario básico asociado al lenguaje Java.•Hablar de la experiencia personal en la utilización de ordenadores.•Practicar el uso y la pronunciación de las terminaciones “-ed” de los verbos.Unit 24“Program design and computer languages”Unit 25“Java”Unit 26Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
3•Hablar de las cualidades personales y habilidades profesionales que requiere un puesto de trabajo en las TIC.•Aprender a analizar los anuncios de puestos de trabajo.•Aprender a redactar un CV y una carta de presentación para solicitar un trabajo.“Jobs in ICT”•Conocer distintos sistemas de tecnología de la información y las comunicaciones.•Estudiar los fundamentos de las redes.•Describir las redes.•Aprender y utilizar “phrasal verbs” de uso frecuente en las TIC.•Describir distintas plataformas y tipos de videojuegos.•Opinar sobre los videojuegos.•Utilizar correctamente los adverbios.•Aprender a expresar por escrito puntos de vista contrarios sobre un tema.•Hacer predicciones sobre tendencias futuras.•aprender a utilizar las expresiones de futuro.Unit 27“ Communication systems”Unit 28“Networks”Unit 29“Video games”Unit 30“New technologies”•Módulo de inglés general: usuario básico, nivel B1 (77 horas)OBJETIVOSTEMAS DE INGLÉS GENERALClockwise. INTERMEDIATE•Saludar formal o informalmente..•Aprender y practicar cómo hacer preguntas.•Clasificar palabras según su campo semántico.•Redactar cartas de presentación.01.ALL IN THE MIND•Speaking. Know your mind. Question types.•Reading. Get a dog.•Vocabulary. Word groups.•Listening. Greetings.•English in use. Starting conversations.•Conocer y utilizar correctamente el presente simple, presente contínuo y pretérito perfecto.•Lograr destacar las informaciones importantes en la lectura de textos escritos.•Ser capaz de entender las palabras clave en la audición de un documento sonoro.02.CHANGING WORLD•Speaking. Change.•Listening. Afghanistan.•Vocabulary. Describing the World.•The Present.•English in use. Being vague.•Speak out. Talking about your country.•Encontrar informaciones específicas en textos escritos.•Describir las distintas etapas de la vida.•Comprender el orden de los acontecimientos.•Entrevistar a alguien con el fin de conocer su vida personal.03.LIFE STORY•Speaking and vocabulary. Stages of life.•Reading. Nomad.•The past simple and the present perfect.•Listening. Determination.•English in use. Telling true stories in conversation.•Speak out. Your life story.•Pedir informaciones.•Expresar deseos o preferencias.•Agrupar distintas informaciones.•Lograr entender informaciones generales en04. SOMETHING TO DO•Speaking. A good time.•Reading. Things to do.•Listening. A full life.Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
4documentos sonoros.•Vocabulary. Having fun.•Infinitive and gerund.•English in use. Getting information.•Speak out. Travel agents.•Conocer y utilizar correctamente el vocabulario del estado de salud, el estilo de vida y las actividades diarias.•Buscar y entender opiniones expresadas en textos.•Conocer y utilizar correctamente el grado comparativo de adjetivos y adverbios.•Utilizar correctamente expresiones genéricas o aproximadas hablando o respondiendo a preguntas sobre el tiempo o la cantidad.•Utilizar correctamente las distintas formas de expresar hábito en el pasado.•Expresar similitudes y diferencias entre distintas etapas.05. A QUESTION OF LIFESTYLE•Speaking. Lifestyle.•Reading. The biological clock.•Listening. Vox pop*•Vocabulary. Routines and health.•Comparatives of adjectives and adverbs.•English in use. Being indirect.•Speak out. Make a vox pop.06. CHANGE OF STATE•Speaking. Someone similar.•Vocabulary. Similarities and differences.•Reading. Marrying and living abroad.•Talking about ‘usually’ in the past.•Listening. Friday nights 1950 to 1990.•English in use. Vague expressions of time and quantity.•Speak out. Making a radio programme.•Expresión del acuerdo y el desacuerdo.•Utilizar correctamente los conectores textuales de causa, consecuencia y oposición.•Ser capaz de describir distintas actividades y expresar distintas reacciones emocionales.07. TAKING CHANCES•Speaking. Dangerous activities.•Reading. Finding information.•Linking: because/although/despite, etc.•Listening. Listening for opinions and feelings.•English in use. Finding agreement.•Vocabulary. Describing emotional reactions.•Speak out. The dream experience.•Conocer y utilizar correctamente las expresiones usadas en las distintas fases de las conversaciones telefónicas.•Utilizar correctamente las distintas expresiones verbales para hablar de acciones futuras decididas o no con anterioridad.08. GETTING THROUGH•Speaking. Making contact.•Listening. A busy social life.•Future arrangements.•Vocabulary. Telephone phrases.•English in use. Guiding a phone call.•Reading. Never alone with the phone.Speak out. Making phone calls.•Expresar acciones futuras planificadas previamente.•Conocer y utilizar correctamente las expresiones de excusa, perdón o felicitación y alegría compartida.•Redactar mensajes breves en tarjetas de saludo o invitación.09. INCIDENTS AND ACCIDENTS•Speaking. Celebrations.•Vocabulary. Special occasions.•Listening. Incidents and accidents.•English in use. Phrases for special occasions.•Planning the future.•Speak out. A class reunion.•Utilizar correctamente las oraciones adverbiales de tiempo, causa y oposición.•Utilizar correctamente los verbos modales para expresar obligación o permiso.•Saber comprender y expresar normas.•Saber intervenir en una discusión sobre normas.•Saber expresar enfado o malestar.10. OTHER HOUSES, OTHER RULES•Speaking. Rules.•Vocabulary. Time for an argument.•Listening. Home rules.•English in use. Sentence patterns with because / otherwise.•Obligation and permission.Speak out. Write the rules.Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
5•Conocer y utilizar las expresiones de la queja y la reclamacíon.•Utilizar correctamente los tiempos del pasado en el relato.•Expresar ira, descontento, o entusiasmo.11. TEMPER AND TEARS•Speaking. Feelings.•English in use. Complaining.•Listening. Losing your temper.•Narrative tenses.•Vocabulary. Occasions and feelings.•Speak out. Describing memorable events.•Utilizar correctamente las expresiones de invitación.•Aprender a aceptar o declinar una invitacion utilizando expresiones adecuadas.•Conocer y utilizar correctamente el infinitivo en frases compuestas•Describir un acontecimiento en un texto escrito.12. SAYING NO•Speaking. Saying no.•Reading. Reading for the main points.•Vocabulary. Doubler your vocabulary.•Listening. Invitations.•English in use. Invitations and replies.•Infinitives.•Speak out. Preparing and giving a talk.•Utilizar las expresiones necesarias para mantener la comunicación en condiciones adversas.•Conocer y utilizar correctamente los pronombres relativos en las oraciones relativas especificaticas.13. BRAINPOWER•Speaking. Test your memory.•Vocabulary. Word associations.•Listening. Types of memory.•English in use. Repair strategies.•Reading. Communication problems.•Defining relative clauses•Speak out. Memory competition.•Conocer y utilizar expresiones de imprecisión, aproximación o generalidad.•Saber expresar opiniones y sentimientos utilizando oraciones completivas.•Conocer y utilizar correctamente las preposiciones asociadas a algunos verbos de usofrecuente.14. GIVING IMPRESSIONS•Speaking. Admirable people.•Listening. Listening for information.•English in use. Giving general impressions.•Vocabulary. Dependent prepositions.•Reading. Winning personalities.•Using that clauses.•Speak out. Talking about people who matter.•Conocer los usos de la voz pasiva en la lengua inglesa.•Saber utilizar la voz pasiva en el relato de experiencias personales.•Conocer y utilizar adecuadamente el vocabulario relacionado con los viajes.15. JOURNEYS•Speaking. Adventure.•Vocabulary. Word combinations.•Listening. Complaining.•English in use. Controlling conversations.•Reading. Journey of discovery.•The passive.•Speak out. Interviews.•Conocer y utilizar correctamente las expresiones del acuerdo y el desacuerdo.•Conocer y utilizar correctamente los pronombres relativos en las oraciones relativas explicativas.•Aprender a distinguir el acento y la entonación en las expresiones de desacuerdo.16. HARD TO EXPLAIN•Speaking. Dreams.•Vocabulary. Belief and chance.•Listening. Explanations.•English in use. Speculating, explaining, disagreeing.•Reading. Difficult situations.•Non-identifying relative clauses.•Speak out. Difficult explanations.•Conocer y utilizar las expresiones adecuadas para pedir favores o solicitar permiso.•Conocer el uso del gerundio y del participio presente en inglés.•Ser capaz de describir el uso del tiempo en las distintas actividades diarias.17. WHAT WE WANT•Speaking. Enjoyment.•Reading. Getting what we want.•Using –ing.•English in use. Making requests.•Listening. Asking a favour.•Vocabulary. Do the –ing, go –ing.•Speak out. Improving life for everyone.Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
6•Conocer las formas de expresar incertidumbre.•Saber hacer hipótesis sobre un futuro incierto.•Conocer y utilizar las expresiones adecuadas para expresar certidumbre y tomar decisiones.18. FUTURE NOT GUARANTEED•Speaking. Predictions.•Vocabulary. Words for talking about the future.•Listening. Getting information.•English in use. Speculating about the future.•Reading. Making decisions.•English in use. Saying you’re certain.•Speak out. Making arrangements.•Conocer y utilizar las estructuras del estilo indirecto.•Conocer algunos verbos introductores del estilo indirecto y entender el uso de tiempos verbales distintos a los del estilo directo.•conocer y utilizar correctamente los verbos “say”, “tell” y “ask”.•Aprender a redactar un breve relato de un suceso.19. ALL TALK•Speaking. What did you say?•Listening. Listening for gist and attitude.•Vocabulary. Reporting verbs.•Reporting.•Reading. Comparing and assessing information.•English in use. Saying how reliable information is.•Speak out. Start a rumour.•Aprender a expresar la posibilidad y la probabilidad.•Aprender a expresar sugerencias y deseos.•Hablar de situaciones imaginarias o irreales utilizando correctamente las oraciones condicionales.20. ALL CHANGE•Speaking. Global culture.•Listening. Listening for opinions.•Vocabulary. Compound nouns.•Reading. Making inferences.•The second conditional.•English in use. Considering possibilities.•Speak out. Wish list.•Módulo de sensibilización medioambiental. (13 horas)•Módulo de Riesgos Laborales (3 horas)•Módulo de Igualdad de Oportunidades (2 horas)5.-METODOLOGÍAEl aprendizaje de una lengua requiere un tipo de enseñanza que, en cierta medida, se desmarca del resto, ya que se basa en la interacción continua entre el profesor y el alumno, y los alumnos entre sí. El objeto de estudio, la lengua, se convierte a su vez en la herramienta de estudio y, para hacer uso de esa herramienta el profesor se apoyará tanto en los métodos tradicionales (libros de texto, grabaciones, pizarra y material fotocopiado) como en las ventajas que nos ofrecen las TICs (Internet, proyector, curso multimedia, correo electrónico).Aprender a hablar una lengua tiene una finalidad única, la comunicación, tanto oral como por escrito, y el profesor debe mentalizar a sus alumnos de que sólo una participación activa por parte de ellos durante el desarrollo de las lecciones les conducirá a conseguir ese objetivo: comunicarse en esa lengua, comunicarse en inglés. Lógicamente, se espera del alumno que alcance un nivel comunicativo en consonancia con su nivel inicial y el número de horas programadas para ese curso.El método de enseñanza es ecléctico, aprovechando así todo lo bueno que los distintos métodos de enseñanza nos han dejado a lo largo de la historia del aprendizaje de lenguas. Es un método esencialmente comunicativo que potencia laProyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA
7Proyecto Formativo Curso Inglés Comercial-Técnico FIP nº: 09/48Profesor: JOAQUÍN SAHUQUILLO GARCIA8expresión y comprensión oral, pero que no se olvida de la comprensión y expresión escrita ni, por supuesto, de la gramática (realmente la herramienta que permitirá al alumno construir frases correctamente y que le facilitará poder comunicarse sin impedimentos). El vocabulario de alguna forma se convierte en el “combustible” que le permitirá expresar sus inquietudes, de distinta naturaleza, a medida que va avanzando en su aprendizaje.Los alumnos interactúan entre sí, y con el profesor, a partir de actividades planificadas y explicadas por éste; la comunicación entre los alumnos y el profesor será preferentemente en la lengua de estudio, sin censurar cualquier explicación en español que pudiese facilitar una comprensión más rápida y efectiva en un momento puntual. Se potenciará y animará a que los alumnos utilicen la lengua de estudio el mayor tiempo posible en el aula, pero también se entiende que no podemos obstaculizar la comunicación si el alumno se viese, en un momento dado, incapacitado para expresar algo en inglés. Es justamente la ayuda del profesor y la reformulación la que permitirá que pueda gradualmente expresar en inglés aquello, que en principio, encuentra imposible de hacer.6.-RECURSOS PEDAGÓGICOS Y MATERIALES6.1.Equipo y Material Técnico: uso de ordenadores (uno para cada alumno) con acceso a Internet y trabajo del programa de inglés multimedia de Tell me More dependiendo del nivel individual de cada alumno; impresora; proyector y pantalla.6.2.Recursos Didácticos: el manual entregado a cada alumno es: Will Forsyth. Oxford. Clockwise. Intermediate. (2000) También se les entrega bolígrafos, cuaderno y bolsa-carpeta. A lo largo del curso se les hace entrega de material fotocopiado según necesidades formativas.En el aula se dispone de papelógrafo y pizarra blanca.7.-EVALUACIÓNAdemás del test de entrada que los alumnos deben realizar para poder saber si su nivel es el adecuado para este curso, los alumnos realizarán tests periódicos para asegurar un seguimiento y comprensión adecuados de los contenidos del curso. Los tests incluyen preguntas de evaluación de los temas trabajados.A su vez, los alumnos están constantemente observados y evaluados en sus intervenciones diarias por el profesor.La nota final del curso viene indicada por los resultados de los tests realizados y su actuación a lo largo del curso.
lunes, 12 de octubre de 2009
CURSO DE INGLES
Estoy en este momento estoy inmerso en un curso de ingles técnico informático que me esta ayudando a ampliar el vocabulario técnico en este idioma y a expresar y explicar términos informáticos que rara vez se ven cuando se realiza el aprendizaje del ingles.
Las clases están diseñadas para 10 alumnos y se dispone de un ordenador por alumno con un software especial de aprendizaje haciendo especial énfasis en la pronunciación y el vocabulario.
Las clases son de 5 horas diarias y en la primera parte se ve Gramática, luego infotec que es ingles técnico informático, la tercera parte es clockwise intermediate se trata de un libro para cursos cortos (short course series) y la parte final de ordenador con el software especifico de ejercicios, vídeo, pronunciación etc. Los Viernes dedicamos a ver una película en versión original en ingles con subtítulos en este mismo idioma durante una hora.
A continuación dejo por si os interesa la pagina web del profesor que es bastante interesante y otros enlaces de cursos on line , traductores on-line gratuitos y que pueden facilitar el aprendizaje del ingles.
CHICA MOXIE
Hace unas semanas mi sobrina me dijo que se marchaba para hacer un anuncio, al poco tiempo apareció con el ordenador contándome que se había visto por casualidad en Internet,mostrándomelo toda orgullosa, este es el resultado :
http://www.youtube.com/watch?v=xJvHY_Rpf3o
la verdad es que el video me gusta. Espero que a vosotros también.
http://www.youtube.com/watch?v=xJvHY_Rpf3o
la verdad es que el video me gusta. Espero que a vosotros también.
domingo, 11 de octubre de 2009
CURRICULUM
En este momento difícil de crisis económica, muchos nos hemos quedado sin trabajo y me gustaría dar mi página personal donde aparece mi perfil profesional de una forma detallada.
Gracias,
http://www.juancarloscaballerocifuentes.miweb.pro/
Gracias,
http://www.juancarloscaballerocifuentes.miweb.pro/
sábado, 3 de octubre de 2009
FITEC 2009
Un año más el teatro sale a las calles de Getafe, durante los días 2,3 y 4 de Octubre acogeremos una nueva edición de Fitec en la que podremos disfrutar de actuaciones de diversos grupos y compañias españolas y extranjeras. Las calles del centro de Getafe se llenaran de gente viendo los espectáculos y pasearan por el mercadillo medieval que paralelamente a este evento se celebra al mismo tiempo.
Para los interesados dejo el enlace del organizador y el programa de este año que seguro os va a gustar.
CURSO DE INFORMATICA
En pleno desarrollo está el curso de informática que estoy realizando en el Centro Pedro Patiño de Getafe. El nombre lo doy tal como nos lo han dado, INSTALACIÓN MANTENIMIENTO Y EXPLOTACIÓN DE EQUIPOS HARDWARE DE INTECONEXIÓN.
Este curso consiste en prácticas y teoría, con un programa dividido en tres partes principalmente, la primera es la de instalación y mantenimiento de ordenadores, una segunda parte que consiste en instalación de sistemas operativos y uso de software como herramientas de arranque, partición de discos duros y analización de sistemas, la tercera y última parte consistirá en el desarrollo y cableado de redes.
Este curso se inicio el día 15 de Septiembre y tiene prevista su finalización el día 22 de Octubre, se realizaran 170 horas muchas de ellas prácticas.
El objetivo es el diseño e implementación de los elementos electrónicos de una red, identificando el tipo de red y los elementos necesarios para cada caso concreto.
Los contenidos formativos contienen aparte de los módulos específicos al tema, otros tres que consisten en:
1.- Igualdad de oportunidades
2.- Sensibilización medioambiental.
3.- Prevención de riesgos laborales
lunes, 7 de septiembre de 2009
Código IMEI para inutilizar los móviles robados.
Muchos no lo saben pero existe un código llamado IMEI en los teléfonos móviles que sirve para inutilizarlo si es robado, de está forma el ladrón no tendrá la oportunidad de utilizarlo ya que con este código y haciendo una llamada a la compañía telefónica quedara fuera de servicio.
Para conocer el código tenemos que llamar desde nuestra terminal marcando *#06# y la tecla de llamada y apuntar este código de 15 cifras, en un plazo de 72 horas el móvil se inutiliza. Si el propietario recupera el móvil deberá ponerse en contacto con su operadora para desbloquearlo.
Para conocer el código tenemos que llamar desde nuestra terminal marcando *#06# y la tecla de llamada y apuntar este código de 15 cifras, en un plazo de 72 horas el móvil se inutiliza. Si el propietario recupera el móvil deberá ponerse en contacto con su operadora para desbloquearlo.
miércoles, 2 de septiembre de 2009
La lista Robinson
¿Quién no se ha visto en alguna ocasión bombardeado con las preguntas de una persona desconocida al otro lado del hilo telefónico intentando sacar toda la información posible para colarte un contrato de ADSL?
¿También el banco que te ofrece ese fondo que tiene una rentabilidad sin igual?
Eso sin contar con la publicidad que nos llega a casa por correo postal y últimamente con las nuevas tecnologías nos invaden por el teléfono móvil y nuestro correo electrónico.
Para evitar que esto no ocurra se ha creado la lista robinson, una manera de exclusión publicitaria.
Unos están a favor de dar los datos en está lista y otros en contra ,yo por intentarlo que no quede, además pienso que nuestros datos ya los manejan muchas empresas que por una más no pasa nada y si es con este fin me apunto, con tal de que no te molesten en el momento más inoportuno.
https://www.listarobinson.es/default.asp
http://www.youtube.com/watch?v=YFX5KHMltLs
http://www.fecemd.org/detalle_contenido.html?ver_id=19615&11_opm=117
¿También el banco que te ofrece ese fondo que tiene una rentabilidad sin igual?
Eso sin contar con la publicidad que nos llega a casa por correo postal y últimamente con las nuevas tecnologías nos invaden por el teléfono móvil y nuestro correo electrónico.
Para evitar que esto no ocurra se ha creado la lista robinson, una manera de exclusión publicitaria.
Unos están a favor de dar los datos en está lista y otros en contra ,yo por intentarlo que no quede, además pienso que nuestros datos ya los manejan muchas empresas que por una más no pasa nada y si es con este fin me apunto, con tal de que no te molesten en el momento más inoportuno.
https://www.listarobinson.es/default.asp
http://www.youtube.com/watch?v=YFX5KHMltLs
http://www.fecemd.org/detalle_contenido.html?ver_id=19615&11_opm=117
Donación de sangre
Este post viene a cuento de un mail recibido hoy con el orgullo de haber donado sangre por primera vez.
Quizás está primera vez sea igual a cuando yo lo hice hace bastantes años, mi única intención era ayudar a alguna persona de forma totalmente altruista y sentirme mejor conmigo mismo. Por eso ahora me siento feliz que otra generación siga mis pasos y al acompañarme en diferentes ocasiones saber que he podido influir en esa decisión .
Gracias hija .
== La donación en España ==
En una donación se extraen 400 mililitro ml de sangre, más otros 50 ml que sirven para las posteriores pruebas para determinar el grupo sanguíneo y la calidad y salubridad de la sangre, siendo esenciales para detectar enfermedades como la hepatitis y evitar que se puedan transmitir por transfusión sanguínea.
Sólo se permite donar a personas mayores de 18 años, que pesen más de 50 kg y que, evidentemente, gocen de buena salud. En cuanto a la capacidad de donación, las recomendaciones son que se puede donar cada dos meses, no más de tres veces al año las mujeres y no más de cuatro los hombres.
Tanto si es la primera vez como una posterior, el procedimiento es básicamente el mismo siempre: si el individuo supera el peso mínimo (50 kg), se le mide la tensión y, si es adecuada, se le mide la hemoglobina (con un pinchazo en el dedo para extraer un poco de sangre), a fin de comprobar que no haya anemia. Si tres mediciones tienen un resultado positivo, se procede a inyectar en el brazo la aguja de la bolsa de recolección y almacenaje de sangre, que es de un solo uso, para prevenir posibles contagios por reutilización de materiales.
Al donante se le entrega un carné de donante de sangre, donde constan sus datos, incluyendo el grupo sanguíneo y el factor Rh, su número de donante, las donaciones que ha realizado y en qué fechas lo ha hecho. En la actualidad no existe un modelo único, por lo que cada institución encargada de la gestión de las donaciones perteneciente a la consejería de sanidad de cada comunidad autónoma, así como la Cruz Roja y hospitales privados que tienen bancos de sangre, expiden un modelo propio, diferente en cuanto a formato, aunque todos muy similares en cuanto a la información que contienen.
== La donación en México ==
La donación en México se realiza fundamentalmente por donación de reposición familiar. Aproximadamente el 98 por ciento de la sangre recolectada en México se obtiene de donantes emparentados. Actualmente sin embargo, existe la iniciativa de cambiar esta manera de captar la sangre necesaria en México, a partir de lo cual se intenta promover la donación voluntaria de sangre.
Al igual que en la mayor parte de los países del mundo, la donación de sangre en México está regulada y se ciñe a una serie de lineamientos contenidos en la Norma Oficial Mexicana "Para la disposición de sangre humana y sus componentes con fines terapéuticos", vigente desde 1993.
A continuación os pongo algunos links que pueden interesar sobre este tema:
http://www.donantesdesangre.net/
http://www.donarsangre.org/
Quizás está primera vez sea igual a cuando yo lo hice hace bastantes años, mi única intención era ayudar a alguna persona de forma totalmente altruista y sentirme mejor conmigo mismo. Por eso ahora me siento feliz que otra generación siga mis pasos y al acompañarme en diferentes ocasiones saber que he podido influir en esa decisión .
Gracias hija .
== La donación en España ==
En una donación se extraen 400 mililitro ml de sangre, más otros 50 ml que sirven para las posteriores pruebas para determinar el grupo sanguíneo y la calidad y salubridad de la sangre, siendo esenciales para detectar enfermedades como la hepatitis y evitar que se puedan transmitir por transfusión sanguínea.
Sólo se permite donar a personas mayores de 18 años, que pesen más de 50 kg y que, evidentemente, gocen de buena salud. En cuanto a la capacidad de donación, las recomendaciones son que se puede donar cada dos meses, no más de tres veces al año las mujeres y no más de cuatro los hombres.
Tanto si es la primera vez como una posterior, el procedimiento es básicamente el mismo siempre: si el individuo supera el peso mínimo (50 kg), se le mide la tensión y, si es adecuada, se le mide la hemoglobina (con un pinchazo en el dedo para extraer un poco de sangre), a fin de comprobar que no haya anemia. Si tres mediciones tienen un resultado positivo, se procede a inyectar en el brazo la aguja de la bolsa de recolección y almacenaje de sangre, que es de un solo uso, para prevenir posibles contagios por reutilización de materiales.
Al donante se le entrega un carné de donante de sangre, donde constan sus datos, incluyendo el grupo sanguíneo y el factor Rh, su número de donante, las donaciones que ha realizado y en qué fechas lo ha hecho. En la actualidad no existe un modelo único, por lo que cada institución encargada de la gestión de las donaciones perteneciente a la consejería de sanidad de cada comunidad autónoma, así como la Cruz Roja y hospitales privados que tienen bancos de sangre, expiden un modelo propio, diferente en cuanto a formato, aunque todos muy similares en cuanto a la información que contienen.
== La donación en México ==
La donación en México se realiza fundamentalmente por donación de reposición familiar. Aproximadamente el 98 por ciento de la sangre recolectada en México se obtiene de donantes emparentados. Actualmente sin embargo, existe la iniciativa de cambiar esta manera de captar la sangre necesaria en México, a partir de lo cual se intenta promover la donación voluntaria de sangre.
Al igual que en la mayor parte de los países del mundo, la donación de sangre en México está regulada y se ciñe a una serie de lineamientos contenidos en la Norma Oficial Mexicana "Para la disposición de sangre humana y sus componentes con fines terapéuticos", vigente desde 1993.
A continuación os pongo algunos links que pueden interesar sobre este tema:
http://www.donantesdesangre.net/
http://www.donarsangre.org/
lunes, 31 de agosto de 2009
Libros
Como todos los veranos y exprimiendo una de mis aficiones que es la lectura me gustaría recomendar a dos de mis autores favoritos:
Javier Reverte y Alberto Vázquez Figueroa
de este último os dejo el enlace para su blog desde el cual os podéis descargar un libro suyo gratuitamente y conocerle un poco mejor.
http://vazquezfigueroa.blog.com/
y su página web,
http://www.vazquezfigueroa.es/
Javier Reverte y Alberto Vázquez Figueroa
de este último os dejo el enlace para su blog desde el cual os podéis descargar un libro suyo gratuitamente y conocerle un poco mejor.
http://vazquezfigueroa.blog.com/
y su página web,
http://www.vazquezfigueroa.es/
Adiós a las vacaciones
Muchas personas después de regresar de las vacaciones tienen problemas y se muestran con desgana al tener que volver a la rutina, lo mejor para estos casos es mantener la mente ocupada y pensar en positivo y marcarse nuevas metas.
Es hora de realizar ese curso que tenia ganas o retomar la afición que habías dejado aparcada por alguna causa, es decir hay que motivarse.
Yo para no ser menos me he propuesto empezar un curso de programación de páginas web que empieza el 9 de Septiembre próximo , hasta Febrero, pero antes tengo que hacer una prueba de nivel el día 2 de Septiembre. Si no es este buscare otro para lo cual mañana me voy a informar de otros cursos, el caso es que no entre la depresión post-vacacional.
Es hora de realizar ese curso que tenia ganas o retomar la afición que habías dejado aparcada por alguna causa, es decir hay que motivarse.
Yo para no ser menos me he propuesto empezar un curso de programación de páginas web que empieza el 9 de Septiembre próximo , hasta Febrero, pero antes tengo que hacer una prueba de nivel el día 2 de Septiembre. Si no es este buscare otro para lo cual mañana me voy a informar de otros cursos, el caso es que no entre la depresión post-vacacional.
sábado, 29 de agosto de 2009
Llamada inesperada
Ayer a última hora suena el teléfono, como casi siempre llego corriendo descuelgo y me empieza a saludar una voz casi olvidada y desconocida que me da datos y yo comienzo a recordar a esa niña bielorusa que acogimos un verano hace 8 años. Esta vez es su prima y su mama que están en España por un periodo de 15 días aunque ya han pasado la mayoría en Extremadura y dentro de tres días regresan a su país.
Recuerdo ahora a lo emocionados que estábamos los tres (mi hija, su madre y yo), nos habíamos apuntado a un programa de acogida de niñ@s que procedían de países afectados por el desastre de la central nuclear de Chernovil.
Cristina era el nombre que nos habían dado y fuimos a recogerla después de llegar en un autocar que había tardado dos días y medio en recorrer la distancia desde Bielorusia a una parroquia en las afueras de Getafe.
Ese año llegaron veintitantos niñ@s y la primera vez que la vimos estuvo llorando la mayor parte del tiempo durante una reunión que se hizo en una sala de la parroquia.
El resto del tiempo que pasamos juntos durante ese verano no fue fácil sobre todo por la falta de adaptación de esta niña pero para mi significo una gran experiencia y no la olvidare, estoy seguro que para ella también lo fue, es más esta tarde he quedado con su prima y su mama para saber algo de Cristina, ya os contare.
Bienvenidos al blog
Quisiera dar la bienvenida a todos los lectores de este blog y daros las gracias por la lectura del mismo, este no pretende otra cosa que entretener , ayudar y contar el día a día de este correcaminos, espero que lo disfrutéis .
Suscribirse a:
Entradas (Atom)